cambiarse - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

cambiarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "cambiarse" é um verbo pronominal.

Transcrição Fonética

/cam.biˈaɾ.se/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

Em espanhol, "cambiarse" refere-se, geralmente, ao ato de mudar a própria situação ou estado. Pode ser usado para se referir a trocar de roupas ou a uma mudança de postura ou comportamento. A frequência de uso é moderada, sendo encontrado tanto na fala comum como em contextos escritos. É mais comum em contextos informais, especialmente na comunicação oral.

Exemplos de Frases

  1. "Voy a cambiarme de ropa antes de salir."
  2. "Vou mudar-me de roupa antes de sair."

  3. "Ella decidió cambiarse de trabajo por uno mejor."

  4. "Ela decidiu mudar-se de trabalho por um melhor."

Expressões Idiomáticas

Embora "cambiarse" não seja uma expressão idiomática por si só, seu uso em algumas expressões pode ser notável.

Exemplos de Expressões Idiomáticas

  1. "Cambiarse de lado".
  2. Refere-se a mudar de opinião ou posição em um debate ou conflito.
  3. Exemplo: "No puedo creer que te hayas cambiado de lado en esta discusión."
  4. "Não posso acreditar que você tenha mudado de lado neste debate."

  5. "Cambiarse la vida".

  6. Usado para descrever um grande evento que altera significativamente a vida de alguém.
  7. Exemplo: "El nacimiento de su hija le cambió la vida."
  8. "O nascimento de sua filha lhe mudou a vida."

  9. "Cambiarse de nombre".

  10. Referindo-se à mudança de nome por escolha pessoal ou legal.
  11. Exemplo: "Ella decidió cambiarse de nombre después de casarse."
  12. "Ela decidiu mudar de nome depois de se casar."

Etimologia

O verbo "cambiar" deriva do latim "cambiare", que significa "trocar" ou "mudar". O uso pronominal "cambiarse" indica uma ação reflexiva, onde a pessoa realiza a mudança em si mesma.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024