"Campo de Agramante" é uma expressão que pode ser classificada como um substantivo próprio, referindo-se a um local específico.
/kam.po ðe a.ɡɾaˈman.te/
A tradução literal de "campo de Agramante" para o português é "campo de Agramante". No entanto, pode não haver uma tradução comum se não se referir a um contexto específico conhecido.
"Campo de Agramante" refere-se a um local histórico, especificamente relacionado à Batalha de Agramante, que faz parte de várias narrativas e contextos culturais, especialmente na literatura de cavaleiros e aventuras medievais. Essa expressão é mais frequentemente usada em contextos escritos, como ensaios, literatura ou história, embora possa aparecer em discussões orais sobre esses temas.
No "Campo de Agramante", os heróis lutaram valentemente por sua honra.
La historia del "Campo de Agramante" es fascinante y llena de detalles épicos.
A expressão "campo de Agramante" não é comum em forma de expressões idiomáticas, mas pode ser usada em uma construção mais literária ou poética. Abaixo estão algumas frases que ilustram o uso da expressão dentro de diferentes contextos:
Nas lendas, o "Campo de Agramante" simboliza a luta entre o bem e o mal.
Muchos romanceros han cantado sobre las hazañas en el "Campo de Agramante".
Muitos romanceros cantaram sobre as façanhas no "Campo de Agramante".
El eco de historias pasadas resuena fuerte en el "Campo de Agramante".
A expressão "campo de Agramante" deriva de aspectos históricos e literários, onde "campo" refere-se a uma extensão de terras ou um local para batalha, e "Agramante" é um nome que pode se relacionar a figuras mitológicas ou heroicas, possivelmente inspirado na literatura medieval. Agramante é muitas vezes associado a relatos de guerras e conflitos entre reinos.
Sinônimos: - Campo de batalha - Local de conflito
Antônimos: - Campo de paz - Lugar de harmonia
Esta expressão e suas associações são mais específicas a contextos culturais e literários e sua utilização pode variar dependendo do discurso.