O verbo "canalizar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "canalizar" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /kanaliˈθaɾ/ (no espanhol da Espanha) ou /kanaliˈzaɾ/ (no espanhol da América Latina).
"Canalizar" significa direcionar ou conduzir algo através de um canal ou um meio específico. Na linguagem cotidiana, é frequentemente usada para expressar a ideia de guiar emoções, pensamentos ou recursos de maneira organizada. Este verbo é utilizado tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora possa aparecer com maior frequência em contextos técnicos ou figurativos.
É necessário canalizar os recursos financeiros de maneira eficaz.
Ella intenta canalizar su energía en proyectos creativos.
"Canalizar" também é utilizado em várias expressões idiomáticas e contextos figurativos. Aqui estão algumas delas:
É importante aprender a canalizar a raiva em atividades positivas.
Canalizar esfuerzos - Significa unir esforços para alcançar um objetivo comum.
Todos devemos canalizar esforços para alcançar o sucesso do projeto.
Canalizar ideas - Refere-se a organizar e estruturar ideias para que possam ser úteis.
A palavra "canalizar" é derivada do substantivo "canal", que vem do latim "canalis", que significa "tubo" ou "canal". O sufixo "-izar" é utilizado para formar verbos que expressam a ação de tornar algo de uma determinada maneira.
Sinônimos: - Conduzir - Direcionar - Guiar
Antônimos: - Desviar - Distrair - Dissipar
Essa estrutura proporciona uma visão abrangente sobre a palavra "canalizar" e suas nuances dentro do idioma espanhol.