O termo "cancelar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional é /kanθeˈlar/ (na maioria das variantes do espanhol) ou /kanseˈlar/ (em algumas variantes).
"Cancelar" refere-se ao ato de anular, revogar ou deixar sem efeito um ato, contrato, reserva, entre outros. É uma palavra comum em vários contextos, incluindo uso geral, jurídico e econômico. A frequência de uso é alta tanto na linguagem falada quanto na escrita.
"Voy a cancelar mi suscripción al servicio."
"Vou cancelar minha assinatura do serviço."
"Ella decidió cancelar la reunión programada."
"Ela decidiu cancelar a reunião marcada."
"Cancelar" é uma palavra que aparece em várias expressões idiomáticas e contextos colaterais:
"Deseo cancelar toda la actividad que teníamos planeada."
"Desejo cancelar toda a atividade que tínhamos planejada."
"Si no puedes ir, es mejor cancelar los planes."
"Se você não pode ir, é melhor cancelar os planos."
"Me veo obligado a cancelar el contrato."
"Sinto-me obrigado a cancelar o contrato."
"El vuelo fue cancelado debido al mal tiempo."
"O voo foi cancelado devido ao mau tempo."
"Espero que no tengan que cancelar el evento."
"Espero que não tenham que cancelar o evento."
A palavra "cancelar" vem do latim "cancellare", que significa "fazer uma grade" ou "cortar". Originalmente, referia-se ao ato de cruzar uma linha em um documento para invalidá-lo.
Sinônimos: - Anular - Revogar - Invalidar
Antônimos: - Confirmar - Afirmar - Manter
Esta análise sobre a palavra "cancelar" revela sua relevância em diversas situações cotidianas e contextos formais.