Los niños pasaron la tarde atrapando cangrejos de río en el arroyo.
(As crianças passaram a tarde pegando caranguejos de rio no riacho.)
El restaurante ofrece especialidades culinarias con cangrejo de río.
(O restaurante oferece especialidades culinárias com caranguejo de rio.)
Tener más patas que un cangrejo de río: Indica que algo está muito complicado ou difícil.
Estaba más nervioso que un cangrejo de río en una olla antes de la entrevista de trabajo.
(Ele estava mais nervoso que um caranguejo de rio em uma panela antes da entrevista de trabalho.)
Tengo más patas que un cangrejo de río tratando de resolver este problema.
(Estou mais complicado que um caranguejo de rio tentando resolver este problema.)
A palavra "cangrejo" vem do provençal "cancar" e do latim "cancrium". "Río", por sua vez, vem do latim "rivus".
Dessa forma, podemos concluir que "cangrejo de río" é um termo utilizado para descrever um tipo específico de caranguejo de água doce encontrado em rios, sendo mais comumente utilizado na fala oral em contextos relacionados à pesca e à natureza.