A palavra "capataz" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética da palavra "capataz" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /kapataθ/.
As traduções de "capataz" para o português incluem: - capataz - supervisor - chefe de equipe
No espanhol, "capataz" se refere a um responsável ou supervisor que coordena o trabalho de um grupo de trabalhadores, especialmente em ambientes de construção, agricultura ou similares. É uma palavra que pode ser usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora seu uso esteja mais comum em contextos específicos de trabalho ou gestão.
"El capataz se encargó de organizar el trabajo en el campo."
"O capataz ficou encarregado de organizar o trabalho no campo."
"El capataz debe asegurarse de que todos sigan las normas de seguridad."
"O capataz deve assegurar-se de que todos sigam as normas de segurança."
A palavra "capataz" não está particularmente associada a expressões idiomáticas conhecidas na língua espanhola. Contudo, pode ser inserida em frases de uso comum que refletem seu papel de liderança:
"Con el capataz al mando, el proyecto avanzó rápidamente."
"Com o capataz no comando, o projeto avançou rapidamente."
"El capataz tiene la última palabra en las decisiones del equipo."
"O capataz tem a última palavra nas decisões da equipe."
"Bajo la dirección del capataz, todos cumplen con sus tareas."
"Sob a direção do capataz, todos cumprem com suas tarefas."
A palavra "capataz" tem origem no espanhol antigo, possivelmente derivada do latim "capitanus", que significa "capitão". A evolução dessa palavra passou a designar uma figura de maior responsabilidade no campo de trabalho, especialmente em áreas como agricultura e construção.
Sinônimos: - jefe - supervisor - encargado
Antônimos: - subordinado - empregado - aprendiz