Substantivo feminino.
/kardamina/
As traduções possíveis para “cardamina” em português são: - Cardamina - Agrião (referindo-se a algumas espécies do gênero Cardamine, como o agrião-d'água)
“Cardamina” refere-se a um gênero de plantas da família Brassicaceae, que compreende diversas espécies, muitas vezes conhecidas como agriões. Estas plantas costumam crescer em ambientes úmidos e são reconhecidas por suas folhas e flores características. O uso da palavra em espanhol é mais comum em contextos botânicos e científicos, sendo mais frequente na linguagem escrita (textos acadêmicos, botânicos) do que na fala cotidiana.
O agrião é muito comum nas margens dos rios.
Usamos la cardamina en nuestras ensaladas para dar un sabor especial.
Embora "cardamina" não seja uma palavra que apareça frequentemente em expressões idiomáticas no idioma espanhol, ela é de interesse no contexto botânico. No entanto, aqui estão algumas maneiras como pode ser usada em frases que refletem o desenvolvimento de um conhecimento sobre plantas e botânica:
Ter agrião no jardim é um sinal de solo fértil.
La cardamina florece en primavera, mostrando su belleza al mundo.
O agrião floresce na primavera, mostrando sua beleza ao mundo.
Conocer sobre la cardamina y otras plantas silvestres es esencial para los botánicos.
A palavra “cardamina” é de origem latina cardamina, que se referia a várias plantas, especialmente aquelas que pertencem ao gênero das brassicáceas. O termo tem raízes no grego antigo, que significa "planta comestível".
Sinônimos: - Agrião - Mostarda (embora o significado possa variar, algumas espécies podem ser referidas assim)
Antônimos: - Não há antônimos diretos, já que “cardamina” é um nome específico para um gênero botânico. No entanto, plantas não comestíveis ou tóxicas poderiam ser vistas como opostas em um contexto de comestibilidade.