A palavra "carenero" é um substantivo.
A transcrição fonética de "carenero" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ka.reˈne.ɾo/.
Em espanhol, "carenero" refere-se a um trabalhador que realiza manutenções e reparos nos cascos de embarcações. É uma palavra que pode ser utilizada em contextos específicos relacionados à navegação e à construção naval. A frequência de uso é mais comum na fala técnica e escrita especializada, especialmente em contextos marítimos.
Embora "carenero" não seja amplamente utilizado em expressões idiomáticas, é importante entender seu uso em contextos mais amplos relacionados à navegação e à manutenção. Aqui estão algumas frases que incluem a palavra em sentido mais figurado:
No mar da vida, às vezes é necessário ser um caixeiro do destino.
Ser carenero de tus propias emociones puede evitar tempestades en el futuro.
Ser um caixeiro das suas próprias emoções pode evitar tempestades no futuro.
Aunque no sea un carenero, siempre reparo mi barco emocional.
A palavra "carenero" vem do espanhol antigo, derivando de "carena", que significa "casco de um barco" (do latim "carina"), e o sufixo "-ero", que indica uma profissão ou pessoa relacionada a uma atividade.
Não existem antônimos diretos para "carenero", pois se refere a uma profissão específica, mas de forma mais ampla, pode-se contrapor a atividade de "descuido" ou "negligência" na manutenção de embarcações.