careta - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

careta (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A palavra "careta" é um substantivo feminino.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /kaˈɾeta/.

Possíveis Traduções para o Português

As possíveis traduções de "careta" para o português incluem: - Máscara - Fisionomia (em um contexto mais figurativo ou informal) - Pessoa que finge ou se comporta de maneira afetada (também em um contexto informal).

Significado e Uso

"Careta" é uma palavra utilizada no idioma espanhol para se referir a uma máscara, muitas vezes usada em festas ou celebrações, como no Carnaval. Figurativamente, pode se referir a uma pessoa que demonstra uma fisionomia afetada ou exagerada, evitando expressões autênticas de sentimentos.

Frequência de uso: A palavra é usada com regularidade, tanto na linguagem oral quanto na escrita, especialmente em contextos relacionados a festas, encontros sociais e discussões sobre comportamentos sociais.

Frases de Exemplo

  1. "Durante el carnaval, todos llevamos careta para divertirnos."
    "Durante o carnaval, todos usamos máscara para nos divertir."

  2. "Me parece que esa persona lleva una careta emocional, no muestra lo que realmente siente."
    "Parece que essa pessoa usa uma máscara emocional, não mostra o que realmente sente."

Expressões Idiomáticas

A palavra "careta" é frequentemente usada em algumas expressões idiomáticas que refletem comportamentos ou posturas sociais. Abaixo estão algumas das expressões e seus significados:

  1. "Tener una careta": Refere-se a agir de forma dissimulada ou não autêntica.
  2. "Si sigues teniendo una careta, nunca lograrás conectar con los demás."
    "Se você continuar agindo de forma dissimulada, nunca conseguirá se conectar com os outros."

  3. "Quitar la careta": Significa revelar a verdadeira face ou intenção de alguém.

  4. "Es momento de quitar la careta y ser sinceros entre nosotros."
    "É hora de tirar a máscara e sermos sinceros uns com os outros."

  5. "Careta de enojo": Refere-se a uma expressão facial de raiva ou descontentamento.

  6. "Cuando escuchó la noticia, puso una careta de enojo."
    "Quando ouviu a notícia, fez uma expressão de raiva."

Etimologia

A palavra "careta" provém do diminutivo de "cara", que significa "face" ou "rosto" em espanhol. O uso de "careta" em referência a máscaras começou como uma forma de brincar com a aparência facial.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos

A palavra "careta" possui conotações tanto literais quanto figurativas, sendo um termo bastante colorido na língua espanhola, usado para descrever não apenas objetos, mas também comportamentos e posturas sociais.



23-07-2024