A palavra "cargadora" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "cargadora" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /kaɾɣaˈðoɾa/
A palavra "cargadora" pode ser traduzida para o português como "carregadora", referindo-se, por exemplo, a um equipamento que carrega ou transporta cargas.
Em espanhol, "cargadora" se refere a um dispositivo ou máquina que é usada para carregar ou transportar materiais. É frequentemente utilizada em contextos industriais, de construção e logística. A frequência de uso é moderada, sendo mais comum em contextos escritos, como em manuais, projetos e documentação técnica.
A carregadora estava pronta para iniciar o trabalho de carga de materiais.
La empresa adquirió una nueva cargadora para mejorar su eficiencia operativa.
A palavra "cargadora" não é comumente usada em expressões idiomáticas em espanhol. Contudo, pode ser relevante em frases técnicas ou contextos específicos. Abaixo, algumas frases ilustrativas que utilizam a palavra:
Precisamos de uma carregadora que possa lidar com grandes volumes de terra.
La cargadora se detuvo a medio trayecto por un problema de mantenimiento.
A carregadora parou no meio do percurso devido a um problema de manutenção.
En el sitio de construcción, la cargadora trabaja sin descanso para cumplir con el plazo.
A palavra "cargadora" deriva do verbo "cargar", que significa "carregar". O sufixo "-ora" é usado para formar substantivos que indicam a ação ou o agente da ação, no caso, o que carrega.
Sinônimos: - Transportadora - Carretilla (dependendo do contexto)
Antônimos: - Descarregadora (em um contexto onde a função é oposta) - Vazia (em um sentido figurado, referindo-se a algo que não tem carga)
Com essas informações, esperamos que você tenha uma visão mais abrangente sobre a palavra "cargadora". Se precisar de mais informações, fique à vontade para perguntar!