A palavra "caro" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "caro" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ˈka.ɾo/
As traduções de "caro" para o português incluem: - caro (no sentido de custar muito) - querido (quando usado em um tom afetuoso)
No idioma espanhol, "caro" é utilizado principalmente para descrever algo que tem um custo elevado ou que exige um grande sacrifício financeiro. Também pode ser usado de forma afetuosa para referir-se a alguém querido. É uma palavra comum tanto na fala oral quanto na escrita.
"caro" é uma palavra frequentemente usada em contextos cotidianos, especialmente ao discutir preços de produtos ou valores de serviços.
Este vestido es muy caro.
(Este vestido é muito caro.)
Lo quiero, pero es caro para mí.
(Eu quero isso, mas é caro para mim.)
A palavra "caro" também é usada em algumas expressões idiomáticas no espanhol. Aqui estão algumas delas:
Este coche es caro como el oro.
(Este carro é caro como o ouro.)
Caro a la larga
(Caro a longo prazo)
A veces lo barato sale caro a la larga.
(Às vezes, o barato sai caro a longo prazo.)
Aún así, es un negocio caro.
(Mesmo assim, é um negócio caro.)
A palavra "caro" vem do latim "carus", que significa "caro" ou "precioso". A raiz "car-" é comum a outras línguas românicas com significados semelhantes.
Essas informações dão uma visão abrangente sobre a palavra "caro" e seu uso no idioma espanhol.