A palavra "conforme" é uma preposição em espanhol.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /konˈfoɾ.me/
Em espanhol, "conforme" é utilizada para indicar conformidade ou correspondência com algo, como em "de acordo com" ou "segundo". A frequência de uso é alta, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, em diferentes áreas como direito, administração e conversas do dia-a-dia.
Tradução: Os funcionários devem agir conforme a norma.
Ejemplo: La decisión fue tomada conforme a las reglas establecidas.
Embora "conforme" não seja tipicamente usada em expressões idiomáticas, pode ser combinada em contextos que exigem concordância ou conformidade.
Tradução: Estou conforme com os resultados do exame.
Ejemplo: Actuó conforme a su conciencia.
Tradução: Agiu conforme a sua consciência.
Ejemplo: Ellos siempre se comportan conforme a lo que se espera de ellos.
Tradução: Eles sempre se comportam conforme o que se espera deles.
Ejemplo: Lo que digas debe ser conforme a la verdad.
Tradução: O que você disser deve ser conforme à verdade.
Ejemplo: El diseño fue realizado conforme a los requerimientos del cliente.
"Conforme" deriva do latim "conformis", que significa "que se forma junto" ou "que se adapta". A palavra tem um sentido de adequação ou similaridade nas suas raízes.
Essa estrutura abrange diferentes aspectos da palavra "conforme", oferecendo uma visão completa de seu uso e significado.