confundir - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

confundir (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "confundir" é um verbo.

Transcrição fonética

A transcrição fonética de "confundir" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [kon.funˈdiɾ].

Possíveis traduções para o Português

As traduções de "confundir" para o português incluem: - confundir - embaralhar

Significado e uso

"Confundir" no idioma espanhol significa misturar ou não distinguir algo de forma clara, levando a um erro ou mal-entendido. É usado tanto em contextos formais quanto informais e aparece com frequência na fala cotidiana, bem como na escrita. O verbo pode ser utilizado para descrever a situação de não conseguir diferenciar entre duas ou mais coisas.

Exemplos:

  1. No puedo confundir las instrucciones.
    (Não posso confundir as instruções.)

  2. A veces suelo confundir los nombres de mis amigos.
    (Às vezes costumo confundir os nomes dos meus amigos.)

Expressões idiomáticas

A palavra "confundir" é comum em diversas expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas exemplos:

  1. Confundir peras con manzanas.
    (Confundir peras com maçãs.)
    Significa misturar coisas que não têm nada a ver uma com a outra.

  2. No hay que confundir la velocidad con la prisa.
    (Não se deve confundir velocidade com pressa.)
    Esta expressão alerta sobre a diferença entre agir rapidamente e agir eficientemente.

  3. Confundir la razón con la emoción.
    (Confundir a razão com a emoção.)
    Refere-se a situações em que sentimentos atrapalham o julgamento lógico.

  4. Algunos confunden la amabilidad con debilidad.
    (Alguns confundem a amabilidade com fraqueza.)
    Refere-se ao erro de pensar que ser gentil é sinal de fragilidade.

  5. Es fácil confundir un sueño con la realidad.
    (É fácil confundir um sonho com a realidade.)
    Isso implica que há casos em que a percepção pode ser distorcida.

Etimologia

A palavra "confundir" tem origem no latim "confundere", que significa "misturar" ou "fazer uma mistura". "Con" significa "junto" e "fundere" significa "derramar". Isso reflete bem o significado de misturar ou não distinguir adequadamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos

Assim, "confundir" é um verbo bastante versátil e útil na língua espanhola, frequentemente utilizado em diversas situações do dia a dia.



22-07-2024