"Contacto" é um substantivo masculino no idioma espanhol.
A transcrição fonética da palavra "contacto" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [konˈtak.to].
A palavra "contacto" refere-se ao ato de entrar em comunicação ou conexão com outra pessoa ou coisa. É usada amplamente em contextos gerais, médicos, técnicos e até militares, referindo-se a situações onde alguma forma de interação ou ligação é estabelecida.
A frequência de uso de "contacto" é alta, e é utilizada tanto na fala oral quanto em contextos escritos, sendo mais comum em documentos técnicos ou na comunicação formal.
"Es importante mantener el contacto con los pacientes."
"É importante manter o contato com os pacientes."
"El contacto entre las dos partes es fundamental para el éxito del proyecto."
"O contato entre as duas partes é fundamental para o sucesso do projeto."
A palavra "contacto" aparece em várias expressões idiomáticas relacionadas a comunicação, interação e relações pessoais:
"Estar en contacto"
Significa manter comunicação regular com alguém.
"Es importante estar en contacto con los amigos."
"É importante estar em contato com os amigos."
"Hacer contacto"
Refere-se a estabelecer conexão com alguém, geralmente em um sentido de networking.
"Necesitamos hacer contacto con los proveedores."
"Precisamos fazer contato com os fornecedores."
"Perder el contacto"
Usado quando se deixa de ter comunicação com alguém ou se perde o relacionamento.
"Hemos perdido el contacto desde que se mudó."
"Perdemos o contato desde que ele se mudou."
"Poner en contacto"
Refere-se a apresentar duas ou mais pessoas para que se comuniquem entre si.
"Voy a ponerlos en contacto para que puedan discutir el proyecto."
"Vou colocá-los em contato para que possam discutir o projeto."
"Sin contacto"
Usado para descrever uma situação onde não há interação ou comunicação.
"Me siento aislado, como si estuviera sin contacto con el mundo."
"Sinto-me isolado, como se estivesse sem contato com o mundo."
A palavra "contacto" deriva do latim "contactus", que é a forma de particípio do verbo "contingere", que significa "tocar" ou "tocar em". A evolução do termo reflete a ideia de uma conexão ou interação, tanto física quanto em comunicação.
Sinônimos: - Comunicación - Conexión - Relación
Antônimos: - Desconexión - Aislamiento - Separación