cordel - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cordel (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

"Cordel" é um substantivo masculino no idioma espanhol.

Transcrição Fonética

Transcrição fonética: /koɾˈðel/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções mais comuns da palavra "cordel" para o português incluem: - Cordão - Fio - Corda fina

Significado e Uso

No contexto da língua espanhola, "cordel" refere-se a um fio ou corda fina, geralmente usada para amarrar ou pendurar objetos. A palavra é utilizada tanto em contextos orais quanto escritos, mas tem uma frequência maior em textos mais formais ou técnicos, como manuais e descrições de produtos.

Exemplos

  1. "El cordel se utiliza para atar las cajas."
    "O cordel é usado para amarrar as caixas."

  2. "Necesito un cordel más fuerte para este trabajo."
    "Preciso de um cordel mais forte para este trabalho."

Expressões Idiomáticas

Embora "cordel" não seja uma palavra frequentemente utilizada em expressões idiomáticas específicas, ela pode ser encontrada em algumas frases populares que descrevem a ligação ou conexão entre os elementos.

Exemplos de Frases Idiomáticas

  1. "Estar en el mismo cordel" significa estar en la misma situación o tener los mismos problemas.
    "Estar na mesma corda" significa estar na mesma situação ou ter os mesmos problemas.

  2. "Hacer un cordel de palabras" se refiere a crear una conversación fluida.
    "Fazer um cordão de palavras" refere-se a criar uma conversa fluida.

  3. "No hay cordel que aguante" se usa para expresar que algo no puede soportar más presión.
    "Não há cordel que aguente" é usado para expressar que algo não pode suportar mais pressão.

Etimologia

A palavra "cordel" deriva do latim "cor₂dĭle", um diminutivo de "corḍis", que significa "corda". Com o passar do tempo, o termo evoluiu para se referir a cordas ou fios mais finos.

Sinônimos e Antônimos

Essa é uma visão abrangente sobre a palavra "cordel" no idioma espanhol. Se precisar de mais informações ouclarificações, fique à vontade para perguntar!



22-07-2024