cortejar - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

cortejar (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O verbo "cortejar" é um verbo transitivo.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "cortejar" em Alfabeto Fonético Internacional é: /koɾ.teˈxaɾ/

Possíveis Traduções para o Português

As traduções mais comuns para "cortejar" em Português são: - cortejar - namorar - elogiar (em contextos românticos)

Significado e Uso

"Cortejar" refere-se ao ato de demonstrar interesse romântico em alguém, geralmente através de gestos, palavras ou ações que expressam afeto. Esta palavra é frequentemente utilizada no contexto de relações amorosas e pode ser encontrada tanto na fala oral quanto na escrita, embora seu uso seja um pouco mais formal. A frequência de uso pode variar, mas não é tão comum no cotidiano como outros verbos que significam "namorar".

Exemplos de Uso

  1. Frase em Espanhol: "Él siempre sabe cómo cortejar a las mujeres."
  2. Tradução em Português: "Ele sempre sabe como cortejar as mulheres."

  3. Frase em Espanhol: "Decidió cortejarla con flores y dulces."

  4. Tradução em Português: "Decidiu cortejá-la com flores e doces."

Expressões Idiomáticas

Embora "cortejar" não seja parte de tantas expressões idiomáticas conhecidas, é utilizado em contextos que envolvem relações e românticos. Aqui estão algumas expressões que podem ser associadas de maneira mais livre:

  1. Frase em Espanhol: "Cortejar a alguien es un arte que muchos no saben dominar."
  2. Tradução em Português: "Cortejar alguém é uma arte que muitos não sabem dominar."

  3. Frase em Espanhol: "Aprendí que, al cortejar, la sinceridad es clave."

  4. Tradução em Português: "Aprendi que, ao cortejar, a sinceridade é a chave."

  5. Frase em Espanhol: "Algunos creen que cortejar es solo dar regalos."

  6. Tradução em Português: "Alguns acreditam que cortejar é apenas dar presentes."

  7. Frase em Espanhol: "Cortejar en tiempos de redes sociales es un desafío."

  8. Tradução em Português: "Cortejar em tempos de redes sociais é um desafio."

  9. Frase em Espanhol: "Cortejar bien puede abrir muchas puertas en el amor."

  10. Tradução em Português: "Cortejar bem pode abrir muitas portas no amor."

Etimologia

A palavra “cortejar” vem do espanhol "cortejo", que se refere a um grupo de pessoas ou uma comitiva que acompanha um rei ou uma rainha. O ato de "cortejar" implicava originalmente um comportamento polido e respeitoso, muito semelhante à forma de se portar numa corte.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Galantear - Namorar - Elogiar

Antônimos: - Rejeitar - Ignorar - Afastar

Com estas informações, "cortejar" se apresenta como uma palavra rica em significados e usos, especialmente no contexto de interações sociais e românticas.



23-07-2024