"Cortesano" é um substantivo masculino e também pode ser utilizado como adjetivo.
A transcrição fonética de "cortesano" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /koɾ.teˈsa.no/.
As traduções mais comuns de "cortesano" para o português são: - Cortesão (substantivo) - Cortesã (substantivo feminino)
No espanhol, "cortesano" se refere a uma pessoa que pertence à corte ou à nobreza, especialmente aquele que vive nas dependências de um monarca. Pode também se referir a uma pessoa que adota comportamentos refinados e elegantes, muitas vezes buscando agradar a figuras de autoridade. O uso de "cortesano" não é muito frequente na fala do dia a dia, sendo mais comum em contextos históricos ou literários.
O cortesão sempre sabia como agradar ao rei.
Durante el Renacimiento, el estilo de vida de un cortesano era muy distinto.
Embora "cortesano" não seja uma palavra muito utilizada em expressões idiomáticas modernas, está presente em contextos literários e históricos que refletem comportamentos e atitudes relacionadas à vida na corte. Abaixo estão algumas frases que podem servir como base para entendimento cultural.
Viver como um cortesão implica muitas obrigações e cortesias.
Las intrigas de la corte eran el pan de cada día para un cortesano.
As intrigas da corte eram o pão de cada dia para um cortesão.
Un buen cortesano sabe cuándo hablar y cuándo escuchar.
Um bom cortesão sabe quando falar e quando ouvir.
La educación y el refinamiento son esenciales para el éxito de un cortesano.
A palavra "cortesano" deriva do latim "cortisanus", que significa "pertencente à corte". Esta raiz latino se relaciona diretamente às casas reais e nobres onde essas pessoas viviam e atuavam.
Esta estrutura de informação abrange os aspectos relevantes da palavra "cortesano" no idioma espanhol. Se precisar de mais informações, sinta-se à vontade para perguntar!