A palavra "coso" é um substantivo.
A transcrição fonética de "coso" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [ˈkoso].
As possíveis traduções de "coso" para o português incluem: - "coisa" - "objeto" - "elemento"
No idioma espanhol, "coso" é uma palavra que se refere a um objeto, elemento ou coisa, geralmente de forma genérica e não específica. A frequência de uso é alta, especialmente na fala oral, onde as pessoas frequentemente usam termos vagos para se referir a itens que não têm um nome específico no momento.
"Não sei onde coloquei a coisa que comprei ontem."
"El coso que está en la mesa es mío."
A palavra "coso" é comumente usada em expressões idiomáticas em espanhol, refletindo sua natureza genérica. Aqui estão algumas expressões e frases com "coso":
"Aquela coisa não serve para nada."
"¿Puedes pasarme el coso que está allí?"
"Você pode me passar a coisa que está ali?"
"Me olvidé de traer el coso que me pediste."
"Esqueci de trazer a coisa que você me pediu."
"No tengo un coso para explicar lo que siento."
"Não tenho uma coisa para explicar o que sinto."
"Siempre uso ese coso para escribir mis ideas."
A origem da palavra "coso" remonta ao latim "causa", implicando a ideia de "coisa" ou "causa". Ao longo do tempo, foi simplificada nas línguas românicas e adquiriu o significado genérico que tem hoje.
Sinônimos: - "cosa" (coisa) - "objeto" (objeto) - "elemento" (elemento)
Antônimos: - Não há um antônimo direto, mas em contextos específicos, pode-se considerar "nada" (nada) como um oposto contextual, já que "coso" se refere a algo.
A palavra "coso", portanto, é um termo versátil na língua espanhola, utilizado em diversas situações do cotidiano.