O verbo "crispar" é um verbo na língua espanhola.
A transcrição fonética de "crispar" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /kɾisˈpaɾ/.
A palavra "crispar" pode ser traduzida para o Português como: - crispar - enrijecer - contrair
"Crispar" significa provocar uma tensão ou contração, geralmente relacionada a músculos ou a uma ação que gera ansiedade ou inquietude. No idioma espanhol, o termo é usado na expressão "crispar los nervios", que se refere a causar nervosismo ou agitação em alguém. A frequência de uso de "crispar" é moderada, sendo mais comumente utilizada em contextos escritos, embora também apareça na fala oral.
"O mau tempo começou a crispar os nervos dos viajantes."
"Su actitud puede crispar a cualquiera en la reunión."
A palavra "crispar" é frequentemente utilizada em expressões idiomáticas, principalmente relacionadas com o aumento da tensão emocional ou nervosa.
"A situação atual está começando a crispar os nervos da população."
"Crispar la calma"
"Não deixe que nada crispe a calma deste lindo dia."
"Crispar la tensión"
"O tema do debate apenas consegue crispar a tensão entre os participantes."
"Crispar el ambiente"
O verbo "crispar" deriva do latim "crispāre", que significa "perturbar", "enrugar" ou "tensionar". A raiz remete à ideia de algo que se altera, se torna tenso ou se contrai.
Sinônimos: - Enrijecer - Tensionar - Contraer
Antônimos: - Relajar - Aflojar - Suavizar