O termo "crudo" é um adjetivo em espanhol.
/ˈkɾu.ðo/
Em espanhol, "crudo" significa principalmente algo que não foi cozido, tratado ou processado. Pode ser usado para se referir a alimentos (por exemplo, carne crua), mas também pode descrever algo que é bruto, sem refinar, ou uma situação que é direta e sem máscara. O termo é geralmente utilizado em um contexto cotidiano tanto na fala quanto na escrita, mas pode ter uma frequência ligeiramente maior na linguagem falada.
La carne de res cruda no es segura para comer.
A carne de boi crua não é segura para comer.
Este informe es muy crudo y necesita más análisis.
Este relatório é muito bruto e precisa de mais análise.
"Crudo" aparece em várias expressões idiomáticas:
Pasar un crudo - Refere-se a passar por uma situação difícil ou desagradável.
Después de perder el trabajo, pasó un crudo.
Depois de perder o emprego, passou por uma situação difícil.*
Estar en estado crudo - Significa estar em uma condição emocional ou física bastante negativa.
Después de la ruptura, ella estaba en estado crudo.
Depois da separação, ela estava em uma condição muito negativa.*
Crudo como un pez - Se refere a uma pessoa que é muito direta ou honesta, sem rodeios.
Su opinión fue cruda como un pez, pero necesaria.
A opinião dele foi direta como um peixe, mas necessária.*
Estar en el crudo - Significa estar em uma situação de grande dificuldade ou complicado.
Cuando perdí mi casa, estaba en el crudo.
Quando perdi minha casa, estava em uma situação complicada.*
A palavra "crudo" tem suas raízes no latim "crudus", que significa "cru", "não cozido" ou "bruto". O uso da palavra evoluiu ao longo do tempo para incluir significados mais amplos que se aplicam a diferentes contextos.
Sinônimos: - Crudo (em seu sentido mais direto) - Bruto - Sin refinar
Antônimos: - Cocido - Refinado - Processado
Essa estrutura abrangente deve ajudar a entender o termo "crudo" em seus vários contextos e usos em espanhol.