Parte do discurso: Expressão composta por um substantivo ("cuenta") e preposição mais um substantivo ("del banco").
Transcrição fonética: kwen.ta ðel ˈbaŋ.ko.
Possíveis traduções para o Português: "conta do banco".
Significado: Refere-se à conta bancária, ou seja, a relação entre um cliente e um banco para a realização de transações financeiras, depósitos, pagamentos, entre outros.
Frequência de uso: É uma expressão comum usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, devido à sua relevância nos assuntos financeiros e econômicos.
Tenho que transferir dinheiro da minha conta do banco.
Necesito hacer un depósito en mi cuenta del banco cuanto antes.
Hay que echar cuentas antes de realizar cualquier inversión.
"Llevar la cuenta": Ser o responsável por pagar a conta de algo.
En esta cena, tú llevas la cuenta.
"Hacer la cuenta": Calcular algo rapidamente.
A palavra "cuenta" vem do latim "computa" que significa "contar, calcular".