A palavra "cuerda" é um substantivo.
A transcrição fonética da palavra "cuerda" usando o Alfabeto Fonético Internacional é: [ˈkweɾ.ða].
A palavra "cuerda" pode ser traduzida para o português como: - corda - fio - tirante
A palavra "cuerda" refere-se, em geral, a um objeto longo, flexível e geralmente feito de fibras ou materiais sintéticos, que pode ser utilizado para amarrar, prender ou suspender objetos. O uso de "cuerda" é bastante frequente em contextos tanto orais quanto escritos, embora em contextos específicos, como na música ou na construção, possa aparecer com mais frequência em textos técnicos.
La cuerda de la guitarra está rota.
(A corda da guitarra está quebrada.)
Necesitamos una cuerda más resistente para esta tarea.
(Precisamos de uma corda mais resistente para esta tarefa.)
A palavra "cuerda" é frequentemente usada em várias expressões idiomáticas em espanhol:
Estar en la cuerda floja
Significa estar em uma situação arriscada ou instável.
Exemplo: Estar en la cuerda floja en el trabajo puede ser estresante.
(Estar na corda bamba no trabalho pode ser estressante.)
Ajustar las cuerdas
Refere-se a fazer ajustes ou modificações, frequentemente em um contexto de música ou planejamento.
Exemplo: Necesitamos ajustar las cuerdas de nuestro proyecto antes de terminarlo.
(Precisamos ajustar as cordas do nosso projeto antes de finalizá-lo.)
Tener muchas cuerdas a su arco
Significa ter várias opções ou habilidades.
Exemplo: Ella tiene muchas cuerdas a su arco, por eso siempre consigue una buena oportunidad.
(Ela tem muitas cordas em seu arco, por isso sempre consegue uma boa oportunidade.)
A palavra "cuerda" tem origem no latim "chorda", que também significa corda ou fio, e está relacionada com o grego antigo "khordē", que apontava para cordas ou fios usados em instrumentos musicais.
A palavra "cuerda" apresenta um amplo espectro de significados e usos no idioma espanhol, intersectando várias áreas de aplicação, desde o cotidiano até elementos técnicos e artísticos.