A palavra "cuota" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ˈkwota/
As possíveis traduções de "cuota" para o português incluem: - cota - quota - parte
"Cuota" refere-se geralmente a uma parte ou porção de algo, frequentemente usada em contextos como a divisão de custos, porcentagens ou participação em um grupo. Na economia, pode se referir a uma contribuição ou pagamento periódico. A frequência de uso da palavra é alta tanto na fala oral quanto no contexto escrito, sendo comum em discussões de natureza financeira, jurídica e social.
"La cuota mensual de la hipoteca ha aumentado."
"A cota mensal da hipoteca aumentou."
"Cada miembro debe pagar una cuota para mantener el club."
"Cada membro deve pagar uma quota para manter o clube."
A palavra "cuota" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas, embora não seja tão frequente quanto outras palavras. Algumas expressões incluem:
"Cuota de mercado"
Refere-se à participação de uma empresa ou produto no total das vendas em um mercado específico.
"La empresa ha aumentado su cuota de mercado este año."
"A empresa aumentou sua quota de mercado este ano."
"Cuota de inscripción"
Valor que se deve pagar para se inscrever em um curso ou evento.
"La cuota de inscripción para el seminario es de 50 euros."
"A cota de inscrição para o seminário é de 50 euros."
"Cuota de actividad"
Refere-se a uma taxa paga pelos associados de uma organização para o financiamento de atividades.
"Los miembros deben abonar la cuota de actividad anualmente."
"Os membros devem pagar a taxa de atividade anualmente."
A palavra "cuota" provém do latim "quotam", que significa "quantidade" ou "parte". A raiz está relacionada com a ideia de partes ou porções distribuídas.
Essa estrutura elucidativa proporciona uma visão abrangente sobre a palavra "cuota" no idioma espanhol, incluindo sua aplicação, expressões comuns, etimologia e relações semânticas.