"Cuotas" é um substantivo feminino plural.
/kwo.tas/
As traduções mais comuns de "cuotas" para o português são "cotas", "parcelas" ou "contribuições".
A palavra "cuotas" refere-se a partes ou parcelas que são atribuídas em um sistema, como em um pagamento ou em uma distribuição. Pode ser usada para se referir a quotas em associações, em financiamentos ou planos de pagamento. Em termos de uso, "cuotas" é uma palavra comum tanto na fala quanto na escrita, especialmente em contextos que envolvem economia, finanças e administração.
Exemplos de uso:
- "Las cuotas del préstamo deben pagarse mensualmente."
(As parcelas do empréstimo devem ser pagas mensalmente.)
"Cuotas" não é especialmente utilizada em expressões idiomáticas, mas pode aparecer em frases que envolvem sua ideia de divisão ou compartilhamento. Abaixo estão algumas construções que a incorporam:
"No hay cuotas sin sacrificios."
(Não há cotas sem sacrifícios.)
"Las cuotas del gobierno para el sector agropecuario ayudan a pequeños agricultores."
(As cotas do governo para o setor agropecuário ajudam pequenos agricultores.)
"Algunos países establecen cuotas de importación para proteger su economía."
(Alguns países estabelecem cotas de importação para proteger sua economia.)
"Si no cumples con tus cuotas, no podrás participar en el proyecto."
(Se você não cumprir com suas cotas, não poderá participar do projeto.)
"Las cuotas de energía se ajustan según el consumo mensual."
(As cotas de energia são ajustadas de acordo com o consumo mensal.)
A palavra "cuotas" deriva do latim "quota", que significa "parte" ou "porção". O termo se desenvolveu nas línguas românicas, mantendo a conotação de divisão ou alocação de partes.
Essa estrutura abrangente da palavra "cuotas" demonstra sua relevância em contextos financeiros e sociais, bem como sua rica história etimológica.