dar al diablo - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário Online

dar al diablo (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Informações sobre a palavra "dar al diablo":

Traduções:

Uso da palavra em Espanhol:

Esta expressão é mais comumente utilizada na fala oral em contextos informais.

Exemplos:

  1. Voy a dar al diablo todo este asunto y empezar de cero.
  2. Vou mandar para o diabo toda essa história e começar do zero.

  3. ¡Vete tú dar al diablo! No quiero verte nunca más.

  4. Vai para o diabo! Não quero te ver nunca mais.

Expressões idiomáticas com "dar al diablo":

  1. Echar al diablo.
  2. Mandar para o diabo.

  3. Irse al diablo.

  4. Ir para o diabo.

  5. Enviar al diablo.

  6. Enviar para o diabo.

  7. Mandar al diablo a alguien.

  8. Mandar al diabo alguém.

Etimologia:

A expressão "dar al diablo" tem origem na tradição religiosa de considerar o diabo como uma figura que representa o mal e o caos, portanto, enviar algo ou alguém para o diabo significa desconsiderar, ignorar, ou dispensar algo ou alguém de maneira pejorativa.

Sinônimos:

Antônimos: