Parte do discurso: Locução verbal.
Transcrição fonética: /dar ˈβo.to de/
Português: dar voto de...
Uso no idioma Espanhol: Esta expressão é utilizada principalmente no contexto escrito, sendo menos comum na fala oral. É comum em textos formais e jurídicos, e é usada para expressar a ação de proferir um voto, opinião ou parecer sobre determinado assunto.
O tribunal decidiu dar voto de confiança ao acusado.
El comité dará voto de censura si no se cumplen las normas.
A locução "dar voto de..." faz parte de várias expressões idiomáticas em espanhol:
Dar uma chance, acreditar em alguém.
Dar voto de censura
Criticar, reprovar, desaprovar algo.
Dar voto de silencio
Manter o silêncio sobre algo, não revelar informações.
Dar voto de pobreza
Renunciar a bens materiais, comprometer-se com a ajuda aos menos favorecidos.
Dar voto de gracias
Decidiram dar voto de confiança ao novo presidente.
La prensa dio voto de censura a la gestión del gobierno.
A imprensa deu voto de censura à gestão do governo.
Prefirió dar voto de silencio ante la pregunta incómoda.
Etimologia: A expressão "dar voto de..." provém do verbo "dar" conjugado com a expressão "voto de", que indica o objeto direto da ação.
Sinônimos e antônimos:
Sinônimos:
- Expressar opinião sobre algo
- Emitir parecer sobre algo
Antônimos:
- Abster-se de opinar sobre algo
- Não emitir parecer sobre algo