derramarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

derramarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

O termo "derramarse" é um verbo reflexivo na língua espanhola.

Transcrição Fonética

A transcrição fonética de "derramarse" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: [de.raˈmaɾ.se]

Possíveis Traduções para o Português

As traduções de "derramarse" para o português incluem: - Derramar-se - Espalhar-se - Transbordar

Significado e Uso

O verbo "derramarse" refere-se ao ato de algo fluir ou cair, em geral de um líquido, para fora de sua contenção. É usado tanto em contextos literais (como o derramamento de um líquido) quanto metafóricos (como emoções que "se derramam").

A frequência de uso de "derramarse" é moderada, sendo comum tanto na fala oral quanto na escrita. É mais frequente em textos que descrevem situações de emoção intensa ou acidentes.

Exemplos de Frases

  1. Ejemplo: "El agua comenzó a derramarse sobre la mesa."
  2. Tradução: "A água começou a derramar-se sobre a mesa."

  3. Ejemplo: "Ella no pudo evitar que sus lágrimas se derramarse."

  4. Tradução: "Ela não conseguiu evitar que suas lágrimas se derramassem."

Expressões Idiomáticas

A palavra "derramarse" pode ser encontrada em expressões idiomáticas e situações que implicam o ato de transbordar ou expressar emoções de forma intensa.

  1. Ejemplo: "Se me derramaron las palabras cuando hablé sobre mi familia."
  2. Tradução: "As palavras se derramaram quando falei sobre minha família."

  3. Ejemplo: "Su alegría se derramó en cada rincón de la fiesta."

  4. Tradução: "A alegria dele se derramou em cada canto da festa."

  5. Ejemplo: "No puedo evitar que mis sentimientos se derramen cuando estoy con él."

  6. Tradução: "Não posso evitar que meus sentimentos se derramem quando estou com ele."

  7. Ejemplo: "El vino se derramó sobre la alfombra y manchó todo."

  8. Tradução: "O vinho se derramou sobre o tapete e manchou tudo."

  9. Ejemplo: "En esta reunión, los buenos recuerdos se derramaron entre todos."

  10. Tradução: "Nesta reunião, as boas memórias se derramaram entre todos."

Etimologia

O verbo "derramarse" deriva do latim "derramare", que significa "verter" ou "espalhar". A composição da palavra se dá por "de-" (que implica movimento para fora) e "ramare" (que significa "correr" ou "fluir").

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Desbordarse - Fluir - Espalhar

Antônimos: - Contener - Retener - Armar

Essas informações proporcionam um panorama abrangente sobre o verbo "derramarse" e seu uso na língua espanhola.



23-07-2024