"Desamparo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "desamparo" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /desamˈpaɾo/.
As traduções de "desamparo" para o português incluem: - desamparo - abandono - desproteção
"Desamparo" refere-se à condição de estar desprotegido, abandonado ou em uma situação de vulnerabilidade. Frequentemente é usado para descrever uma sensação de impotência ou a ausência de apoio e proteção em diversas contextos, como o emocional, social ou legal. A palavra é utilizada tanto em contextos orais quanto escritos, mas pode ser mais comum em textos que discutem temas como direitos humanos, assistência social ou condições de vida.
O desamparo dos idosos na sociedade moderna é um problema alarmante.
En situaciones de desamparo, es fundamental buscar ayuda profesional.
"Desamparo" não é frequentemente usado em expressões idiomáticas específicas, mas sua temática pode aparecer em várias expressões relacionadas à vulnerabilidade e proteção. Aqui estão algumas frases que refletem essa ideia:
Não há maior desamparo do que sentir-se sozinho em momentos difíceis.
En un mundo de desamparo, la empatía es una luz que podemos ofrecer.
Em um mundo de desamparo, a empatia é uma luz que podemos oferecer.
Cuando hay desamparo, la solidaridad se convierte en un deber moral.
A palavra "desamparo" vem do prefixo "des-", que denota negação ou ausência, e "amparo", que provém do latim "amparare", que significa proteger ou abrigo. Portanto, "desamparo" carrega a ideia de falta de proteção ou abrigo.
Sinônimos: - Abandono - Desproteção - Desvalimento
Antônimos: - Amparo - Proteção - Apoio