"Desanimado" é um adjetivo.
A transcrição fonética da palavra "desanimado" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /dezaniˈmaðo/.
As principais traduções de "desanimado" para o português são: - Desanimado - Desencorajado - Desmotivado
Em espanhol, "desanimado" refere-se a um estado emocional de falta de motivação ou entusiasmo. Alguém que está desanimado pode se sentir triste, desmoralizado ou sem energia para agir. A palavra é usada com frequência tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora seu uso possa ser ligeiramente mais comum em contextos informais.
"Estou me sentindo desanimado porque não consegui o trabalho que queria."
"Después de tantas decepciones, él estaba muy desanimado."
O termo "desanimado" pode aparecer em várias expressões idiomáticas e contextos que demonstram a condição emocional de um indivíduo. Aqui estão algumas frases que refletem isso:
"Não deixe que um fracasso te desanime."
"A veces la vida puede desanimarte, pero debes seguir adelante."
"Às vezes a vida pode te desanimar, mas você deve seguir em frente."
"Estar desanimado no debería ser una excusa para rendirse."
"Estar desanimado não deveria ser uma desculpa para desistir."
"A pesar de estar desanimado, decidió enfrentar sus miedos."
"Apesar de estar desanimado, ele decidiu enfrentar seus medos."
"Cuando te sientas desanimado, recuerda tus logros pasados."
A palavra "desanimado" deriva do prefixo "des-", que indica negação ou ausência, combinado com "animado", que vem do latim "animatus", que significa "dotado de vida ou espírito". Portanto, "desanimado" é interpretado como "sem ânimo".