Adjetivo.
/dizɡusˈtaðo/
A palavra "disgustado" é usada para descrever um estado emocional de descontentamento ou insatisfação. No idioma espanhol, é comum encontrar sua aplicação em contextos onde uma pessoa se sente ofendida, desapontada ou incomodada por algo. Sua frequência de uso é moderada, podendo ser encontrada tanto na fala oral quanto na escrita, mas é mais comum em contextos informais.
"Me siento disgustado por la falta de respeto."
"Sinto-me descontente pela falta de respeito."
"Estaba disgustado con el resultado del partido."
"Ele estava indignado com o resultado do jogo."
A palavra "disgustado" também é utilizada em várias expressões idiomáticas em espanhol que refletem emoções ou reações negativas.
"Estar disgustado hasta los huesos."
"Estar descontente até os ossos." (Significa estar muito profundamente insatisfeito.)
"Dejar a alguien disgustado."
"Deixar alguém descontente." (Usado quando algo é feito que fere os sentimentos de outra pessoa.)
"Nunca había visto a Juan tan disgustado."
"Nunca havia visto Juan tão descontente." (Refere-se a uma situação em que alguém ficou muito insatisfeito.)
"Estar disgustado por lo que pasó."
"Estar descontente pelo que aconteceu." (Refere-se a estar triste ou chateado por um evento específico.)
"Disgustado" vem do verbo "disgustar", que tem raízes no latim "disgustare", que significa "desgostar". A combinação do prefixo "dis-" (indica oposição ou negação) e "gustare" (de gostar) resulta na ideia de não gostar ou ter aversão a algo.