"Disparador" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "disparador" em Alfabeto Fonético Internacional é [dispáɾaðoɾ].
As possíveis traduções de "disparador" para o português incluem: - disparador - gatilho (em contextos específicos)
No idioma espanhol, "disparador" refere-se geralmente a um mecanismo que inicia ou provoca a ação de disparar, como em armas de fogo. Também pode ser usado em contextos mais figurativos, como em fotografia, referindo-se ao botão da câmera que dispara a foto. A palavra é frequentemente usada na fala, mas também aparece em textos técnicos e escritos sobre armamento, fotografia e outros contextos onde um 'disparador' é relevante. Sua frequência de uso varia de acordo com o contexto.
El disparador de la pistola es muy sensible.
(O disparador da pistola é muito sensível.)
Cuando presionas el disparador, la cámara toma la foto.
(Quando você pressiona o disparador, a câmera tira a foto.)
A palavra "disparador" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas e contextos relacionados, como:
Estar al borde del disparador.
(Estar à beira do disparador.)
Significa estar prestes a tomar uma decisão ou ação importante.
Hacer un disparador de emociones.
(Fazer um disparador de emoções.)
Refere-se a algo que provoca uma reação emocional intensa.
No hay disparador que funcione sin paciencia.
(Não há disparador que funcione sem paciência.)
Significa que não se pode esperar resultados sem o devido tempo e esforço.
Es un disparador para conversas interesantes.
(É um disparador para conversas interessantes.)
Refere-se a algo que inicia diálogos envolventes.
A palavra "disparador" vem do verbo "disparar", que significa "disparar" ou "acelerar". A estrutura do termo reflete a formação comum em espanhol onde "-dor" é um sufixo que se refere a alguém ou algo que realiza uma ação.
Sinônimos: - Gatillo (em contextos de armas) - Activador (em contextos técnicos)
Antônimos: - Bloqueador (em contextos de impedir a ação) - Inibidor (quando se refere a algo que previne a ação)