"Duelo" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "duelo" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈdwe.lo/.
As traduções da palavra "duelo" em português incluem: - duelo - combate - desafio
No idioma espanhol, "duelo" refere-se a um combate ou confronto entre duas pessoas, tradicionalmente conduzido para resolver uma disputa de honra. O termo também pode ser usado em um sentido mais amplo para descrever um conflito ou rivalidade. A palavra é bastante utilizada nas esferas legal e literária, e sua frequência de uso é mais comum no contexto escrito, embora também apareça em conversações informais.
En el siglo XIX, los duelos eran una forma común de resolver disputas.
(No século XIX, os duelos eram uma forma comum de resolver disputas.)
El duelo entre los dos personajes de la novela fue épico.
(O duelo entre os dois personagens do romance foi épico.)
A palavra "duelo" aparece em diversas expressões idiomáticas na língua espanhola. A seguir, estão algumas dessas expressões:
Exemplo: El partido de fútbol fue un duelo de titanes entre los dos mejores equipos.
(O jogo de futebol foi um duelo de titãs entre os dois melhores times.)
Duelo interno
Exemplo: Estaba pasando por un duelo interno sobre sus decisiones en la vida.
(Ele estava passando por um duelo interno sobre suas decisões na vida.)
Duelo a muerte
A palavra "duelo" vem do latim "duellum", que significa "guerra" ou "combate". O termo evoluiu na língua espanhola, mantendo o significado de combate individual ou confronto.
Sinônimos: - Combate - Confronto - Luta
Antônimos: - Paz - Harmonia - Concordância
A palavra "duelo" possui significados profundos, tanto em um contexto literal quanto figurado, representando aspectos da cultura, da lei e das relações humanas.