A palavra "duna" é um substantivo feminino.
/duna/
"Duna" em espanhol traduz-se diretamente como "duna" em português.
No idioma espanhol, "duna" refere-se a uma elevação de areia, que geralmente se forma em regiões desérticas ou costeiras devido à ação do vento. O uso da palavra "duna" é relativamente comum, principalmente em contextos geográficos e ecológicos. É frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto em contextos escritos, especialmente em literatura e estudos ambientais.
Las dunas del desierto son impresionantes al atardecer.
(As dunas do deserto são impressionantes ao pôr do sol.)
Caminamos por las dunas de la playa durante nuestras vacaciones.
(Caminhamos pelas dunas da praia durante nossas férias.)
A palavra "duna" não é particularmente frequente em expressões idiomáticas populares em espanhol, mas pode ser utilizada em algumas combinações que envolvem o tema de natureza ou geografia. Aqui estão algumas frases em que a palavra "duna" é utilizada:
La carrera de duna a duna es una prueba de resistencia.
(A corrida de duna a duna é um teste de resistência.)
En la poesía, las dunas representan la transitoriedad de la vida.
(Na poesia, as dunas representam a transitoriedade da vida.)
Las criaturas que habitan en las dunas son muy adaptables.
(As criaturas que habitam nas dunas são muito adaptáveis.)
A palavra "duna" tem origem no latim "dūna", que também se referia a uma elevação de areia. Sua etimologia está relacionada a fenômenos naturais e à formação de características geográficas.
A palavra "duna" é, portanto, uma referência importante no contexto geográfico, com significados pertinentes a formações de areia e seus ambientes associados.