"Duplicar" é um verbo.
/du.pli.'kaɾ/
"Duplicar" no idioma espanhol significa fazer uma cópia de algo, ou aumentar a quantidade de maneira que o original além de referir-se a acionar algo duas vezes. A palavra é usada com frequência na fala oral, assim como em contextos escritos, como em documentos, instruções ou explicações técnicas. É uma palavra comum em muitos setores, como o acadêmico, o técnico e o cotidiano.
É necessário duplicar o documento antes de enviá-lo.
Si queremos crecer, necesitamos duplicar nuestra producción.
"Duplicar" pode ser parte de algumas expressões idiomáticas, embora não seja tão amplamente utilizado em expressões fixas como outras palavras. No entanto, aqui estão algumas maneiras de como a palavra aparece no uso coloquial:
Devemos duplicar os esforços se quisermos terminar a tempo.
Duplicar la apuesta: Usado em um contexto de jogo, significa aumentar o valor apostado.
Decidi duplicar a aposta na próxima rodada.
Duplicar la inversión: Refere-se a aumentar a quantia investida em algo.
A palavra "duplicar" tem origem no latim "duplicare", que significa “dobrar” ou “duplicar”. Ela é composta pelo prefixo "du-" que indica o número dois e o verbo "plicare", que significa dobrar ou enrolar.
Sinônimos: - Repetir - Dobrar - Cópia
Antônimos: - Reduzir - Diminuir - Desfazer
A palavra "duplicar" é versátil e se aplica em diversas situações dentro da língua espanhola, tanto em contextos formais quanto informais.