"Durmiente" é um adjetivo e, em alguns contextos, também pode ser utilizado como um substantivo.
A transcrição fonética de "durmiente" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /duɾˈmjente/
As traduções mais comuns para "durmiente" em português são: - "dorminhoco" (quando se refere a uma pessoa que gosta de dormir) - "adormecido" (quando se refere a algo ou alguém que está dormindo ou numa condição de inatividade)
"Durmiente" refere-se geralmente a algo ou alguém que está dormindo ou em estado de inatividade. O uso dessa palavra é bastante frequente em contextos gerais, e pode ser usada tanto na fala oral quanto no contexto escrito.
El niño es un durmiente, siempre se queda dormido en el coche.
(A criança é um dorminhoco, sempre fica dormindo no carro.)
Durante la siesta, los durmientes de la casa disfrutan del silencio.
(Durante a soneca, os dorminhocos da casa desfrutam do silêncio.)
Embora "durmiente" não seja uma palavra central em muitas expressões idiomáticas, ela pode aparecer em contextos que envolvem sono ou inatividade.
Cuando el gato está fuera, los durmientes hacen fiesta.
(Quando o gato está fora, os dorminhocos fazem festa.)
(Expressão que implica que, quando a autoridade não está presente, as pessoas se liberam.)
No seas un durmiente, ¡actúa y aprovecha tu tiempo!
(Não seja um dorminhoco, aja e aproveite seu tempo!)
(Encorajamento para não ficar inativo.)
Hay que despertar a los durmientes de su letargo.
(É preciso despertar os dorminhocos de seu letargo.)
(Convertido em uma metáfora sobre a necessidade de ação ou mudança.)
A palavra "durmiente" deriva do verbo "dormir", que vem do latim "dormire". A formação é a mesma que ocorre com outros adjetivos na língua espanhola, onde se utiliza a forma participial do verbo para descrever uma qualidade.
Essas informações fornecem uma visão abrangente sobre a palavra "durmiente", seu significado, uso e contextos relacionados.