echarse - significado, definição, tradução, pronúncia
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA

echarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "echarse" é um verbo reflexivo na língua espanhola.

Transcrição fonética

/eˈt͡ʃaɾ.se/

Possíveis traduções para o Português

Significado e uso

"Echarse" costuma significar "deitar-se" ou "se jogar", e é usado em contextos variados, como se referir a ação de se deitar para descansar ou se jogar em alguma coisa. A frequência de uso é bastante comum tanto na fala oral quanto na escrita, com leve predominância na linguagem falada.

Exemplos de uso

  1. "Después de un largo día de trabajo, necesito echarme un rato."
  2. "Depois de um longo dia de trabalho, preciso deitar-me um pouco."

  3. "Ella se echó sobre la cama y se quedó dormida."

  4. "Ela se deitou sobre a cama e adormeceu."

Expressões idiomáticas com "echarse"

"Echarse" é frequentemente usado em diversas expressões idiomáticas ou contextos que variam de acordo com a cultura e o uso coloquial. Aqui estão algumas:

  1. "Echarse a perder"
  2. Significado: Estragar-se ou deteriorar-se.
  3. Exemplo: "No dejes la comida fuera, se puede echar a perder."

    • "Não deixe a comida do lado de fora, ela pode estragar."
  4. "Echarse flores"

  5. Significado: Exaltar-se, vangloriar-se ou fazer elogios a si mesmo.
  6. Exemplo: "Siempre está echándose flores por su trabajo."

    • "Ele sempre está se elogiando pelo seu trabalho."
  7. "Echarse una mano"

  8. Significado: Ajudar ou dar uma mão a alguém.
  9. Exemplo: "Cuando necesites ayuda, no dudes en echarme una mano."

    • "Quando precisar de ajuda, não hesite em me dar uma mão."
  10. "Echarse al mar"

  11. Significado: Jogar-se ao mar, frequentemente utilizado em contextos de aventura ou desafio.
  12. Exemplo: "Los valientes decidieron echarse al mar en plena tormenta."
    • "Os valentes decidiram se jogar no mar durante a tempestade."

Etimologia

"A palavra "echar" provém do latim "iacere", que significa "jogar" ou "deitar". O uso reflexivo do verbo "echarse" se desenvolveu na língua espanhola ao longo do tempo para denotar ações que envolvem o sujeito fazendo algo a si mesmo.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024