Parte do discurso: Substantivo.
Transcrição fonética: /empadɾonaˈmjeŋto/.
Português: empadronamento.
Uso no Espanhol: O termo "empadronamiento" é mais comumente utilizado no contexto escrito, em documentos oficiais e procedimentos administrativos.
Necesito hacer el empadronamiento en la municipalidad para poder obtener el certificado de residencia. (Preciso fazer o empadronamento na prefeitura para obter o certificado de residência.)
El empadronamiento es obligatorio para todos los ciudadanos que deseen ejercer su derecho al voto. (O empadronamento é obrigatório para todos os cidadãos que desejam exercer seu direito de voto.)
Tradução: "Registrar-se no censo municipal."
Espanhol: "Estar empadronado." - Figura como habitante oficial de um determinado município.
Tradução: "Estar registrado."
Espanhol: "Empadronamiento electoral." - Inscripción oficial en el censo electoral para poder votar.
Tradução: "Registro eleitoral."
Espanhol: "Empadronarse en el ayuntamiento." - Inscribirse en la base de datos municipal como residente oficial.
A palavra "empadronamiento" deriva do verbo "padronar", que por sua vez tem origem no latim "patronāre", que significa "relacionado com o padrão, modelo, regra".