O termo "empanar" é um verbo.
/aɪm.paˈnaɾ/
"Empanar" refere-se ao ato de cobrir um alimento, geralmente uma carne ou peixe, com uma camada de farinha de rosca, pão ralado, ou outros ingredientes antes de fritá-lo ou assá-lo. É uma técnica comum na culinária, especialmente em pratos como "empanadas" e filés à milanesa. A frequência de uso é alta em contextos culinários, tanto na fala oral quanto na escrita.
Espanhol: Voy a empanar el pollo antes de freírlo.
Português: Vou empanar o frango antes de fritá-lo.
Espanhol: Puedes empanar los camarones con una mezcla de especias.
Português: Você pode empanar os camarões com uma mistura de especiarias.
Embora "empanar" em si não seja uma parte comum de muitas expressões idiomáticas, a técnica associada à palavra é frequentemente utilizada em frases relacionadas à culinária.
Espanhol: Si quieres que la comida sea más sabrosa, empana las verduras antes de asarlas.
Português: Se você quer que a comida seja mais saborosa, empane os vegetais antes de assá-los.
Espanhol: Aprendí a empanar la carne de una manera perfecta siguiendo la receta de mi abuela.
Português: Aprendi a empanar a carne de uma maneira perfeita seguindo a receita da minha avó.
Espanhol: En esta receta, es fundamental empanar el pescado adecuadamente.
Português: Nesta receita, é fundamental empanar o peixe adequadamente.
A palavra "empanar" vem do espanhol, derivada do substantivo "pan", que significa "pão". O verbo sugere a ideia de "cobrir com pão", referindo-se ao envoltório de pão ou farinha que é utilizado na técnica de cozinhar.
Sinônimos: - rebozar - cubrir
Antônimos: - destapar - revelar
Essa profundidade no uso e na origem de "empanar" mostra sua relevância e versatilidade na culinária hispânica.