Verbo.
/enxaθˈaɾ/
"Enjaezar" significa enfeitar algo, decorar ou adornar de forma vistosa.
Este termo não é muito comum na língua espanhola. É mais utilizado em contextos literários ou formais do que no dia a dia.
Voy a enjaezar mi caballo para el desfile.
(Vou enfeitar meu cavalo para o desfile.)
Las flores enjaezan la entrada de la casa.
(As flores adornam a entrada da casa.)
Voy a enjaezar el caballo antes del paseo. (Vou adornar o cavalo antes do passeio.)
Enjaezar una fiesta: decorar uma festa de forma elaborada.
A palavra "enjaezar" vem do latim "injuxare", que significa enjaezar ou pôr numa jóia.