O termo "enlace matrimonial" é mais usado no contexto escrito, especialmente em documentos formais como convites de casamento, contratos matrimoniais, etc.
Exemplos:
El enlace matrimonial entre Pedro y Ana será el próximo sábado.
A união matrimonial entre Pedro e Ana será no próximo sábado.
El enlace matrimonial será en la iglesia del centro.
O enlace matrimonial será na igreja do centro.
Expressões idiomáticas:
Enlace matrimonial: União formal entre duas pessoas através do casamento.
Celebrar el enlace matrimonial: Realizar a cerimônia de casamento.
Vínculo enlace matrimonial: Referência ao compromisso e ligação que o casamento representa entre duas pessoas.
Felicidades en su enlace matrimonial: Expressão utilizada para desejar felicidades ao casal que está se casando.
Etimologia:
A palavra "enlace" vem do latim "inligare", que significa "atar", "ligar". Já "matrimonio" vem do latim "matrimoniu", derivado de "mater" (mãe) com o sufixo "-monium" (estado, condição), indicando o estado de maternidade, ou seja, a união entre dois que terão prole.