entogarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário Online

entogarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

Verbo.

Transcrição fonética

/entoˈɣarse/

Possíveis traduções

  1. Engasgar-se
  2. Atolar-se
  3. Estrangular-se

Significado

A palavra "entogarse" em espanhol significa engasgar-se ou atolar-se, muitas vezes usado no sentido figurado de se encontrar em uma situação complicada ou de não saber como resolver um problema. Este termo é mais comumente usado na língua falada do que na escrita.

Exemplos

  1. Me entogué con los huesos de pollo y tuve que beber agua para desatascar mi garganta. (Engasguei-me com os ossos de frango e tive que beber água para desobstruir minha garganta.)

  2. Al intentar salir por la ventana estrecha, se entogó y no podía avanzar. (Ao tentar sair pela janela estreita, ele ficou atolado e não conseguia avançar.)

Expressões idiomáticas

1. Entogarse con la comida

2. Entogarse con las palabras

Etimologia

A palavra "entogarse" é derivada do verbo "togarse", que significa engasgar-se ou asfixiar-se. A adição do prefixo "en-" intensifica o significado do verbo, resultando em "entogarse".

Sinônimos

  1. Asfixiarse
  2. Atragantarse
  3. Atorarse

Antônimos

  1. Desatascar
  2. Desengasar


3