A palavra "esperanza" em espanhol significa "esperança" em português. Este termo é utilizado para se referir à expectativa positiva em relação ao futuro, à crença em algo bom que ainda está por vir. "Esperanza" é um substantivo feminino e é comumente utilizado tanto na fala quanto na escrita em espanhol.
Formas Verbais
Não se aplica, pois "esperanza" é um substantivo e não um verbo.
Exemplos
Tengo esperanza de que todo saldrá bien.
La esperanza es lo último que se pierde.
Expressões Idiomáticas
"Esperanza" é frequentemente utilizada em diversas expressões idiomáticas em espanhol, tais como:
"Perder la esperanza": desistir, deixar de acreditar que algo bom irá acontecer.
"Confiar en la esperanza": acreditar que algo positivo está por vir, depositar fé no futuro.
"Tener la esperanza de": manter a expectativa ou fé em algo.
"Estar lleno de esperanza": estar cheio de fé e otimismo em relação ao futuro.
"Dar esperanzas": dar motivo ou razão para acreditar que algo bom irá acontecer.
"Encontrar esperanza": descobrir algo positivo em uma situação difícil.
Etimologia
A palavra "esperanza" tem origem no latim "sperantia", que por sua vez deriva do verbo "sperare", que significa "esperar, ter esperança".