A palavra "estaje" em espanhol se refere a um lugar onde um veículo para por um período, especialmente uma estação de trem.
É uma palavra mais frequentemente usada na fala oral do que no contexto escrito.
Exemplos:
La próxima parada del tren es en la "estaje" central da cidade. (A próxima parada do trem é na estação central da cidade.)
Los pasajeros esperaban en el andén de la "estaje" para abordar el tren. (Os passageiros esperavam na plataforma da estação para embarcar no trem.)
Expressões idiomáticas:
Expressão 1: "Estaje de autobuses"
Significado: Terminal rodoviário.
Exemplo: Si quieres viajar al interior del país, debes ir a la "estaje de autobuses". (Se quiser viajar para o interior do país, você deve ir ao terminal rodoviário.)
Expressão 2: "Estaje de servicio"
Significado: Estação de serviço.
Exemplo: Paramos en la "estaje de servicio" para repostar combustible y descansar un rato. (Paramos na estação de serviço para abastecer e descansar um pouco.)
Etimologia:
A palavra "estaje" deriva do latim "stationem", que significa parada, estação.