"Exigencias" é um substantivo plural em espanhol.
A transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /eɣisiˈenθjas/ (na variante espanhola que pronuncia o "c" como "θ") ou /eɡisiˈenʃas/ (na variante latino-americana).
A palavra "exigencias" refere-se a condições ou requisitos que precisam ser atendidos. É usada frequentemente em contextos que abordam obrigações, expectativas e padrões a serem seguidos, tanto em ambientes acadêmicos quanto profissionais. Em termos de uso, "exigencias" pode aparecer tanto na fala oral quanto na escrita, mas tende a ser mais comum em contextos formais ou técnicos.
Tradução em Português: As exigências do trabalho aumentaram neste ano.
Frase em Espanhol: Las exigencias de formación son muy altas en esta profesión.
"Exigencias" não é particularmente usada em expressões idiomáticas como outras palavras, mas pode ser encontrada em contextos formais que refletem condições de exigência. Abaixo estão algumas frases que usam a palavra em contextos idiomáticos:
Tradução em Português: As exigências do mercado de trabalho são mutáveis.
Frase em Espanhol: Muchas veces, las exigencias académicas son abrumadoras para los estudiantes.
Tradução em Português: Muitas vezes, as exigências acadêmicas são esmagadoras para os estudantes.
Frase em Espanhol: En el mundo empresarial, las exigencias de calidad son fundamentales.
Tradução em Português: No mundo empresarial, as exigências de qualidade são fundamentais.
Frase em Espanhol: Las exigencias del cliente siempre deben ser escuchadas.
A palavra "exigencias" deriva do verbo latino "exigere", que significa "exigir" ou "demandar". O prefixo "ex-" indica "fora" ou "de" e "agere" significa "agir", enfatizando a ideia de trazer algo para fora, ou seja, reivindicar ou requerer.
Sinônimos: - Demanda - Requisito - Condição
Antônimos: - Permissão - Tolerância - Flexibilidade