"Expensas" é um substantivo feminino plural.
A transcrição fonética de "expensas" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /eksˈpensas/.
No idioma espanhol, "expensas" refere-se a despesas ou gastos; frequentemente usadas em contextos como administração financeira, contabilidade ou em situações cotidianas relacionadas ao gerenciamento de dinheiro. A palavra é bastante comum tanto na fala quanto na escrita, embora seu uso prevaleça em contextos formais e escritos.
Frase em Espanhol: Las expensas del apartamento son bastante altas.
Tradução: As despesas do apartamento são bastante altas.
Frase em Espanhol: Debemos revisar las expensas antes de hacer el presupuesto.
Tradução: Precisamos revisar as despesas antes de fazer o orçamento.
A palavra "expensas" não aparece frequentemente em expressões idiomáticas específicas, mas é utilizada em contextos que têm a ver com custos, tarifas e obrigações financeiras. Aqui estão algumas construções e contextos que podem ser de interesse:
A expensas de alguien
Frase em Espanhol: Estaba viajando a expensas de su familia.
Tradução: Ele estava viajando às custas de sua família.
A expensas del tiempo
Frase em Espanhol: A veces, algunas decisiones se toman a expensas del tiempo.
Tradução: Às vezes, algumas decisões são tomadas às custas do tempo.
Hacer algo a expensas de algo más
Frase em Espanhol: No se puede hacer una fiesta a expensas del trabajo.
Tradução: Não se pode fazer uma festa às custas do trabalho.
A palavra "expensas" deriva do latim "expensa," que significa "gastos" ou "despesas," onde "ex-" indica uma ação que remove ou retira, e "pendere" significa "pesar; pagar."