O termo "exprimir" é um verbo.
A transcrição fonética de "exprimir" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /eks'pɾi.miɾ/.
As traduções de "exprimir" para o português incluem: - Exprimir - Expressar
"Exprimir" refere-se ao ato de manifestar uma ideia, sentimento ou opinião de forma clara e compreensível. Trata-se de um verbo que é usado tanto na fala oral quanto no contexto escrito, sendo bastante comum na comunicação diária.
É importante saber como exprimir suas ideias em uma reunião.
Ella puede exprimir sus emociones a través de la pintura.
"Exprimir" é usado em várias expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Às vezes, é necessário espremer o limão para obter os melhores resultados.
Exprimir las ideas - Elaborar ou desenvolver ideias de forma eficaz.
No workshop, nos ensinaram a desenvolver as ideias de forma criativa.
Exprimir hasta la última gota - Aproveitar completamente algo.
A palavra "exprimir" deriva do latim "exprimere", que significa "pressionar para fora". É formada pelo prefixo "ex-", que indica movimento para fora, e "primere", que significa "pressionar".
Este é um perfil abrangente sobre a palavra "exprimir" no idioma espanhol, incluindo significados, usos e expressões idiomáticas associadas.