Adjetivo.
/ekstɾaβiˈaðo/
A palavra "extraviado" é usada no idioma espanhol para descrever algo ou alguém que foi perdido, desviado ou que se encontra fora do caminho esperado. Pode referir-se a objetos físicos, informações ou até mesmo pessoas em diferentes contextos. A frequência de uso da palavra "extraviado" é mais comum na linguagem escrita, especialmente em documentos formais, relatórios e contextos legais, embora também possa aparecer em conversas cotidianas quando se refere a alguém ou algo que está perdido.
El documento fue extraviado durante el viaje.
(O documento foi extraviado durante a viagem.)
El perro se ha extraviado y no sabemos dónde está.
(O cachorro se extraviou e não sabemos onde está.)
A palavra "extraviado" puede aparece em diversas expressões idiomáticas e contextos que refletem sua conotação de desvio ou perda. Aqui estão alguns exemplos:
Estar extraviado en sus pensamientos.
(Estar perdido em seus pensamentos.)
No encontrar el camino extraviado.
(Não encontrar o caminho perdido.)
Sentirse extraviado en la vida.
(Sentir-se perdido na vida.)
Hacer un extravío de recursos.
(Fazer um desvio de recursos.)
Haber extraviado la confianza.
(Ter perdido a confiança.)
Tener a alguien extraviado.
(Ter alguém perdido.)
A palavra "extraviado" deriva do verbo "extraviar," que tem suas raízes no latim "extraviare," que significa “desviar” ou “perder o caminho.” O prefixo "extra-" significa "fora," enquanto "via" se refere a “caminho” ou “via”. Juntos, eles expressam a ideia de se afastar do caminho original.