A palavra "fachada" é um substantivo feminino.
/a.fa.'ʃa.ða/
Em espanhol, "fachada" refere-se à parte frontal ou exterior de um edifício. Pode também ser usada de forma figurativa, referindo-se à aparência externa de uma pessoa ou coisa, que pode esconder a verdadeira natureza ou condição. O uso da palavra é comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, frequentemente encontrada em situações relacionadas à arquitetura e estética.
A fachada do edifício é muito bonita e atrai muitos turistas.
Ella siempre muestra una fachada de felicidad, pero en realidad está pasando por un momento difícil.
A palavra "fachada" é frequentemente usada em expressões idiomáticas, especialmente em contextos que abordam a aparência versus a realidade.
Apesar de ter uma fachada impecável, a verdade é que sua situação é complicada.
Bajo la fachada de amabilidad - Refere-se a alguém que pode parecer gentil na superfície, mas suas intenções podem ser más.
Sob a fachada de bondade, esconde-se uma pessoa muito egoísta.
Fachada engañosa - Quando algo parece diferente do que realmente é.
A palavra "fachada" vem do francês "façade," que significa "face" ou "frente." O termo francês, por sua vez, deriva do latim "facies," que significa "aparência" ou "forma."
Sinônimos: - Frente - Aspecto - Aparência
Antônimos: - Fundo - Interior - Essência
A palavra "fachada" é, portanto, rica em significado e frequentemente usada em diversos contextos, tanto literários quanto coloquiais, abrindo espaço para discussões sobre a diferença entre a aparência e a realidade.