"Fallas" é um substantivo plural em espanhol.
/fajas/
A palavra "fallas" refere-se a imperfeições, erros ou defeitos em algo. É uma palavra comum no espanhol, utilizada tanto em contextos orais quanto escritos. A frequência de uso pode variar, mas geralmente é mais comum em contextos técnicos ou críticos, onde se discute sobre a qualidade de objetos, serviços ou processos.
Las fallas en el sistema provocaron varios retrasos.
(As falhas no sistema provocaram vários atrasos.)
Siempre hay fallas en los planes más elaborados.
(Sempre há falhas nos planos mais elaborados.)
A palavra "fallas" é frequentemente utilizada em expressões que enfatizam a presença de erros e problemas.
A veces se me escapan las fallas a pesar de revisarlo todo.
(Às vezes, falhas me escapam apesar de revisar tudo.)
No te preocupes por las fallas, todos cometemos errores.
(Não se preocupe com as falhas, todos cometemos erros.)
Debemos aprender de las fallas para mejorar en el futuro.
(Devemos aprender com as falhas para melhorar no futuro.)
Las fallas son inevitables en cualquier proyecto.
(As falhas são inevitáveis em qualquer projeto.)
Al hacer un examen, es normal encontrar fallas en mis respuestas.
(Ao fazer um exame, é normal encontrar falhas em minhas respostas.)
A veces, las fallas son una oportunidad para innovar.
(Às vezes, as falhas são uma oportunidade para inovar.)
Esos documentos tienen varias fallas que deben corregirse.
(Esses documentos têm várias falhas que devem ser corrigidas.)
Las fallas en el diseño fueron muy criticadas.
(As falhas no design foram muito criticadas.)
A palavra "fallas" deriva do verbo "fallar", que significa "errar" ou "falhar". Tem raízes no latim, do verbo "fallere", que significa "enganar" ou "faltar".