O verbo "falsear" é um verbo transitivo.
/falˈse.aɾ/
"Falsear" significa distorcer ou apresentar algo de maneira falsa ou enganosa. É frequentemente usado em contextos onde há manipulação de informações, documentos ou fatos, sugerindo uma intenção de enganar. No espanhol, é uma palavra que pode aparecer tanto na fala quanto na escrita, mas seu uso é mais comum em contextos legais ou de denúncia.
"No es correcto falsear los datos en un informe."
"Não é correto falsear os dados em um relatório."
"Algunos intentaron falsear su identidad para evitar la justicia."
"Alguns tentaram falsear sua identidade para evitar a justiça."
"Falsear la verdad" - Esta expressão significa distorcer a verdade.
"É fácil falsear la verdad cuando no hay pruebas."
"É fácil falsear a verdade quando não há provas."
"Falsear la realidad" - Usada para indicar que alguém está apresentando uma visão distorcida da realidade.
"No puedes falsear la realidad solo por conveniencia."
"Você não pode falsear a realidade apenas por conveniência."
"Falsear un testimonio" - Refere-se a modificar ou mentir sobre um testemunho ou declaração.
"Es ilegal falsear un testimonio en un juicio."
"É ilegal falsear um testemunho em um julgamento."
A palavra "falsear" deriva do latim "falsificare", que se compõe da raiz "falsus" (falso) e do sufixo "-ficare", que significa "fazer". Portanto, a etimologia implica uma ação de fazer algo ser percebido como falso.
Esta estrutura abrangente fornece uma visão detalhada sobre o uso da palavra "falsear" em diferentes contextos e aspectos.